Tạo lập bảng tra thuật ngữ trong các tác phẩm phi hư cấu - Thực trạng và các yếu tố tác động

NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
TẠO LẬP BẢNG TRA THUẬT NGỮ TRONG CÁC TÁC PHẨM PHI HƯ CẤU:  
THỰC TRẠNG VÀ CÁC YẾU TỐ TÁC ĐỘNG  
TS Đỗ Văn Hùng, Đỗ Thị Hà Duyên  
Trường Đại học KHXH&NV Hà Nội  
Tóm tắt: Bảng tra thuật ngữ (index) được coi là một phần không thể thiếu trong mỗi cuốn sách phi  
hư cấu được xuất bản bởi các nhà xuất bản uy tín trên thế giới, tuy nhiên đối với sách xuất bản tại  
Việt Nam thì index chưa được phổ biến. Bài viết này làm rõ thực trạng xây dựng và sử dụng index  
trong cách sách phi hư cấu xuất bản tại Việt Nam. Trên cơ sở nhận diện và đánh giá các yếu tố tác  
động đến hoạt động tạo lập và sử dụng index, nghiên cứu đưa ra một số kiến nghị nhằm thúc đẩy  
hoạt động biên soạn, xuất bản và sử dụng index tại Việt Nam.  
Từ khóa: Bản tra thuật ngữ; index; sách phi hư cấu; đánh chỉ mục.  
CREATING INDEX OF NON-FICTION WORKS: CURRENT STATUS AND IMPACT FACTORS  
Abstract: The index is considered to be an integral part of every non-fiction book published by  
prestigious publishers around the world, but for books published in Vietnam, the index has not  
been popular yet. This article clarifies the real situation of building and using the index in non-fiction  
books published in Vietnam. Based on identification and evaluation of factors affecting the index  
creation and use, the study makes a number of recommendations to promote the compilation,  
publication and use of indexes in Vietnam.  
Keywords: Glossary; index; non-fiction books; indexing.  
Theo cách hiểu đơn giản, index là một mục  
lục mô tả nội dung của cuốn sách (Knight,  
1988). Tuy nhiên, index còn có ý nghĩa nhiều  
hơn thế. Campbell - Scott và Verne (2017)  
cho rằng, index chính là chiếc bản đồ cho  
độc giả của cuốn sách. Nó cho biết những gì  
mong đợi từ cuốn sách của bạn, nơi tìm chủ  
đề mà họ quan tâm và quan trọng hơn là nó  
nói rõ cho bạn những gì không có trong cuốn  
sách. Điều này có nghĩa là index làm giảm  
đi những đánh giá kém và tăng đánh giá tích  
cực từ độc giả, người phê bình sách. Index  
giúp sử dụng sách hiệu quả hơn và là một  
công cụ hữu ích cho độc giả. Đứng từ phía  
người viết sách, khi tạo ra sản phẩm là những  
ý tưởng, tư tưởng, những công trình nghiên  
cứu khoa học có tính mới, các nhà nghiên cứu  
thường sử dụng nhiều thuật ngữ chuyên môn,  
thuật ngữ khoa học và cách tiếp cận mới được  
tác giả mong muốn thể hiện, chia sẻ với giới  
chuyên môn, với người đọc. Vậy làm thế nào  
để người đọc có thể nhận diện ra những nội  
dung chính, những vấn đề quan trọng mà  
tác giả muốn truyền tải đó? Câu trả lời chỉ có  
thể là chuẩn hóa thuật ngữ và tạo lập index  
cho sách [Nguyễn Hữu Nghĩa và Phan Hồng  
1. KHÁI NIỆM VÀ VAI TRÒ CỦA INDEX  
1.1. Khái niệm index  
Thuật ngữ index được sử dụng phổ biến  
trong lĩnh vực xử lý thông tin. Ở đó, index được  
coi là hoạt động đánh chỉ mục cho nội dung  
thông tin nhằm giúp tìm kiếm được dễ dàng  
hơn [Fetters, 2013]. Chẳng hạn, Google đánh  
chỉ mục cho các nội dung website trên internet  
để người dùng dễ dàng tìm kiếm thông tin họ  
cần ở các website này; cơ sở dữ liệu cần đánh  
chỉ mục toàn bộ biểu ghi để tăng tốc độ và độ  
chính xác trong tìm kiếm thông tin; hệ thống  
mục lục trong thư viện cũng là một dạng index  
được các chuyên gia xây dựng nên để giúp  
người đọc tìm kiếm và định vị tài liệu trong thư  
viện được dễ dàng hơn. Điều này cũng tương  
tự với việc khi đọc một cuốn sách, người đọc  
muốn tìm kiếm nhanh đến một nội dung hay  
chủ đề cụ thể nào đó thì cần có một bảng  
thuật ngữ chỉ dẫn để định vị nội dung đó nằm  
cụ thể ở trang nào, phần nào - đó chính là  
index. Trong nghiên cứu này, chúng tôi tạm  
dịch index là bảng tra thuật ngữ và sử dụng  
trực tiếp từ index để thảo luận.  
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
3
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
Giang, 2011]. Việc tạo lập index nhằm mục cập/thuật ngữ cho mỗi chủ đề; (3) phải hiểu  
tiêu giúp bạn đọc nắm được giá trị cốt lõi của được đối tượng độc giả và cần biết được loại  
index nào mà họ mong muốn, thuật ngữ nào  
họ muốn sử dụng, tức là làm index cho độc  
giả chứ không phải làm index cho cuốn sách  
hay cho tác giả [Ament, 2007]; (4) sử dụng  
chung một hình thức trong toàn bộ index (chữ  
in hoa, số ít, số nhiều…), sử dụng các quy ước  
tiêu chuẩn trong việc tạo lập index; (5) tham  
khảo các từ điển, sách tra cứu để xây dựng  
các thuật ngữ được chính xác; (6) nếu cần  
có thể phải khái quát hóa nội dung của một  
vấn đề thành một thuật ngữ dễ hiểu, cho dù  
thuật ngữ đó không xuất hiện trong cuốn sách  
[Green Leaf Book Group].  
cuốn sách, hệ thống hóa các vấn đề, so sánh,  
phân tích logic về một vấn đề [Trần Thị Liên  
Hoa, 2017].  
Theo tiêu chuẩn ISO 999:1996 về hướng  
dẫn tạo lập nội dung, tổ chức và trình bày index  
thì index được định nghĩa là các điểm truy cập  
- entries (đó có thể là một chủ đề, tên người,  
địa danh,…) được sắp xếp theo thứ tự của bảng  
chữ cái hoặc theo một quy tắc sắp xếp cụ thể  
nào đó, index được thiết kế để hỗ trợ người  
dùng định vị thông tin trong một tài liệu hoặc  
định vị một tài liệu cụ thể trong một bộ sưu  
tập [ISO, 1996]. Index có chức năng như một  
“tiểu google” của một cuốn sách” giúp người  
đọc định vị thông tin nhanh chóng [Trần Trọng  
Dương, 2016]. Nói như vậy không có nghĩa là  
mọi thông tin trong cuốn sách đều được làm  
index, mà chỉ những nội dung hoặc thông tin  
chính và quan trọng của một cuốn sách mới  
được làm index. Những nội dung này được thể  
hiện qua các từ khóa có chọn lọc, đó có thể là  
một chủ đề lớn trong cuốn sách, cũng có thể  
là các chủ đề con, hay tên người, địa danh,…  
Index có thể coi là nỗ lực và tâm huyết của  
tác giả trong việc cung cấp cho độc giả công  
cụ để họ hiểu rõ hơn về tác phẩm, xâu chuỗi  
thông tin tốt hơn và định vị tìm thông tin mà họ  
muốn tìm kiếm trong tác phẩm.  
Thực tế đang tồn tại một quan niệm sai  
lầm phổ biến là index được tạo chủ yếu bởi  
các hệ thống máy tính. Sự thật thì, để có một  
bản index chất lượng cao lại phụ thuộc hoàn  
toàn vào con người. Một người làm index  
chuyên nghiệp thường đặt những câu hỏi  
như: thực sự thì tác giả cuốn sách muốn nhấn  
mạnh đến điều gì? Còn những điều gì khác  
mà tác giả muốn đề cập? Các vấn đề/chủ đề  
đó có liên quan gì đến nhau? Làm thế nào để  
có được index mà bạn đọc có thể tin tưởng?  
Tất cả những điều đó cần được thực hiện bởi  
con người, dĩ nhiên kết hợp với công nghệ sẽ  
giúp công việc của người làm index nhanh  
hơn và chính xác hơn.  
Bài viết này chỉ tập trung vào các sách phi  
hư cấu (Non-fiction book). Sách phi hư cấu là  
sách có nội dung về những thứ tồn tại trong  
thực tế, sự thật hay cả những tư tưởng. Các  
tác giả khi tạo ra sách phi hư cấu cần phải  
đảm bảo về độ chính xác của thông tin đã  
thu thập và trình bày trong tác phẩm [Culler,  
2000]. Nội dung trong sách phi hư cấu được  
thể hiện dưới một số thể loại như: tiểu sử và tự  
truyện, các phân tích và đánh giá, bài giảng,  
giáo trình, chuyên khảo, khoa học thường  
thức. Nội dung trong những cuốn sách phi hư  
cấu ngoài những vấn đề tồn tại thật trong thực  
tế thì vẫn có thể có những tranh cãi (chẳng  
hạn chứa đựng những tư tưởng) nhưng chỉ  
cần tại một thời điểm nhất định, tác giả vẫn  
tạo ra niềm tin, chứng minh, thuyết phục bạn  
Trong bài viết này, index được định nghĩa  
là một bản đồ chủ đề phản ánh toàn bộ nội  
dung của một cuốn sách, giúp người đọc định  
vị thông tin có giá trị thông qua các điểm truy  
cập. Cụ thể, điểm truy cập là các từ, cụm từ,  
thuật ngữ được kết xuất từ nội dung và sắp  
xếp thành một danh mục theo thứ tự nhất  
định, thường là theo thứ tự chữ cái của ngôn  
ngữ xuất bản, có tác dụng chỉ ra vị trí (tức số  
trang) mà thông tin xuất hiện và giúp liên kết  
logic nội dung trong một cuốn sách.  
Vậy làm thế nào để có một bản index chất  
lượng? Các chuyên gia đưa ra một số gợi ý  
sau: (1) tạo lập được một cấu trúc chủ đề logic  
để bạn đọc dễ dàng tìm kiếm thông tin; (2)  
đảm bảo rằng, mỗi chủ đề hay phần mục cần  
bao gồm nhiều điểm truy cập liên quan đến đọc bằng những kinh nghiệm có được từ thực  
chủ đề đó, nên sử dụng hai hoặc ba điểm truy tế của mình.  
4
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
1.2. Vai trò của index  
Trúng phong,… Chỉ cần dựa vào index, cụm  
từ “Can thận âm hư” đã được xác định liên  
quan đến những vấn đề khác có trong cuốn  
sách là như thế nào. Với vai trò là bác sỹ, họ  
đã nắm bắt thêm được các bệnh đó có ảnh  
hưởng qua lại tới nhau như thế nào. Từ đó, họ  
sẽ có nghiên cứu đúng đắn và chặt chẽ nhất  
trong việc khám bệnh và bốc thuốc.  
Được coi như một hoa tiêu của một cuốn  
sách, index có những vai trò cơ bản sau:  
Thứ nhất, giúp người đọc nắm bắt nhanh  
và tra cứu thông tin nội dung cuốn sách,  
đồng thời liên kết thông tin một cách logic.  
Index là công cụ hữu ích giúp người đọc vừa  
đọc nhanh được nội dung của cuốn sách  
vừa có thể đọc hiểu sâu. Từ đó bạn đọc sẽ  
kiểm tra, so sánh hoặc tra cứu một nội dung,  
chủ đề mà họ đang quan tâm và có nhu cầu  
tìm hiểu. Ví dụ, cuốn “Cờ Vua - Những bài  
học đầu tiên” Tập 1 của Lương Trọng Minh  
xuất bản năm 2008 có lập chỉ mục cho từ  
“Cánh hậu, 12, 47”. Có nghĩa là thuật ngữ  
Cánh hậu xuất hiện ở trang 12 và trang 47.  
Hai ví dụ trên cho thấy index giúp người đọc  
xác định rõ và có sự liên kết các thông tin với  
nhau. Vừa có thể nắm được sự bao quát của  
thông tin mình cần tìm kiếm và vừa có thể xác  
định cụ thể thông tin đó ở đâu. Đây là vai trò  
quan trọng của index trong việc khai thác, tìm  
kiếm và liên kết thông tin trong mỗi cuốn sách.  
Thứ hai, đối với tác giả và nhà xuất bản  
Tại trang 12, thuật ngữ Cánh hậu được giải (NXB) thì index sẽ được xem như một tiêu  
thích rõ ràng cho người chơi hiểu. Đến trang chuẩn để buộc người viết sách, làm sách đó  
47, thuật ngữ Cánh hậu được xuất hiện với phải xây dựng ý thức, thói quen trong việc tổ  
một thế cờ cụ thể. Như vậy, người đọc khi chức, phân bổ nội dung thông tin của cuốn  
muốn tìm hiểu Cánh hậu là gì, áp dụng cụ sách. Nội dung của cuốn sách cần được thể  
thể như thế nào, họ chỉ cần tra index để đọc hiện một cách thống nhất, mạch lạc và liên  
các thông tin mà mình cần, thay vì phải lần kết thông qua việc lựa chọn và trình bày các  
tìm ở tất cả các trang của cuốn sách.  
khái niệm/thuật ngữ trong cuốn sách. Một  
cuốn sách được tạo lập index sẽ phần nào thể  
hiện và đánh giá được sự nghiêm túc, mức  
độ đầu tư thời gian và công phu của những  
người viết và NXB dành cho mỗi cuốn sách.  
Điều đó cũng thể hiện sự tôn trọng người đọc,  
tôn trọng chuẩn mực về mặt học thuật và tôn  
trọng thành quả của chính tác giả.  
Một ví dụ khác là cuốn sách “Điều trị đông  
y châm cứu nội khoa” của tác giả Lê Văn Sửu  
xuất bản năm 2000. Đây là một cuốn sách về  
lĩnh vực y học và chứa đựng thông tin về các  
loại bệnh và tất nhiên sẽ có nhiều trường hợp  
các bệnh có liên quan đến nhau hoặc bệnh  
này gây biến chứng dẫn đến bệnh khác. Vậy,  
khi cần tìm gấp thông tin về căn bệnh đó, các  
Thứ ba, index làm tăng giá trị của cuốn  
bác sỹ sẽ tìm kiếm như thế nào? Điều hiển sách và giúp cuốn sách nhận được sự đánh  
nhiên là mục lục sẽ chứa thông tin chính của giá cao hơn (đặc biệt là trong giới nghiên  
các chương và các phần, mục. Từ mục lục, cứu) so với những cuốn sách không được tạo  
người đọc có thể tìm ra được nội dung mình lập index. Chất lượng cuốn sách được nâng  
cần tìm đang nằm ở mục mấy trong chương cao nhờ có index, bởi trong quá trình tạo lập  
số bao nhiêu. Nhưng điều đó sẽ không thể index cũng là lúc tác giả và NXB phát hiện ra  
giúp bạn đọc tìm được chính xác thông tin những lỗi, điều chưa hợp lý, chưa logic trong  
đó được nhắc đến ở những trang nào. Cụ việc thể hiện ý tưởng và tổ chức nội dung  
thể, trong cuốn này thuật ngữ “Can thận của cuốn sách. Một cuốn sách phi hư cấu  
âm hư” xuất hiện ở các trang 207, 216, 218, nếu không tạo lập index được, hoặc index sơ  
284, 285, 350, 351 và 442. Điều đó thể hiện sài có thể một phần nào đó kết luận nội dung  
rằng cụm từ này có liên quan mật thiết với chưa được tổ chức tốt. Một cuốn sách được  
các thông tin khác ở những trang mà nó xuất cho là nội dung logic, chặt chẽ và dễ theo  
hiện và nó liên quan đến những chứng bệnh dõi là một cuốn sách có khả năng xây dựng  
khác như: Âm thương, Âm dương ly quyến, được một danh mục bảng tra thuật ngữ một  
Can vắt khí trệ, Đàm hỏa ở tâm can, Nhũ tịch, cách dễ dàng.  
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
5
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
Thứ tư, index có thể hỗ trợ việc biên soạn với một nền khoa học phát triển thì không thể  
các loại sách công cụ như từ điển, sách tra  
cứu. Để tạo lập index, tác giả và nhà biên tập  
đã bỏ rất nhiều công sức để nghiên cứu, tham  
khảo và xây dựng được được một bảng thuật  
ngữ. Nếu tập hợp tất các index của các cuốn  
sách đã được xuất bản, chúng ta sẽ có một  
cơ sở dữ liệu thuật ngữ rất tốt về các lĩnh vực  
khác nhau. Trên cơ sở các thuật ngữ này, có  
thể xây dựng các từ điển, sách tra cứu phái  
sinh, hoặc cũng có thể chuẩn hóa và cập  
nhật các thuật ngữ cho các từ điển và sách  
tra cứu đã xuất bản trước đó.  
có một hệ thống thuật ngữ khoa học đơn điệu  
và nghèo nàn và những cuốn sách cẩu thả.  
Thiếu index, không thể được chấp nhận trong  
một nền văn hóa đọc cao.  
2. THỰC TRẠNG VỀ INDEX CHO SÁCH PHI HƯ CẤU  
TẠI VIỆT NAM  
2.1. Các nhà xuất bản với việc tạo lập index  
Khảo sát tại thư viện của các trường đại  
học lớn tại Việt Nam, nơi có phần lớn là sách  
phi hư cấu, số liệu cho thấy có sự khác biệt  
lớn về tỷ lệ sách có index giữa sách xuất bản  
tại Việt Nam và sách xuất bản quốc tế (sách  
của NXB quốc tế, được nhập trực tiếp từ nước  
Thứ năm, qua index sách, một bức tranh  
học thuật của một nền khoa học, bức tranh  
dân trí của nền văn hóa đọc có thể được  
hình dung ra. Theo Phạm Văn Lam (2016), ngoài, chưa chuyển ngữ), xem Biểu đồ 1.  
2%  
3%  
Có index  
Không có index  
Có index  
Không có index  
Biểu đồ 1. Kết quả khảo sát index ở sách quốc tế và sách xuất bản tại Việt Nam  
Cụ thể, đối với sách xuất bản bởi các NXB NXB Kim Đồng, NXB Trẻ, Công ty Đông A,  
quốc tế, tỷ lệ có index là 97%, trong khi đó,  
tỷ lệ này ở sách xuất bản tại Việt Nam chỉ có  
2%. Việc xuất bản không có index không chỉ  
xảy ra ở sách được viết bởi tác giả Việt Nam,  
mà thậm chí các sách nước ngoài được dịch  
và xuất bản tại Việt Nam cũng đã bị lược bỏ  
đi phần index, mặc dù sách gốc có phần này.  
Nhã Nam (một số sách lịch sử), Công ty Cổ  
phần Văn hóa Giáo dục Long Minh. Khoảng  
1/3 sách giáo khoa về toán, vật lý, hóa học và  
công nghệ của NXB Giáo dục Việt Nam đã có  
mục index. Tuy nhiên, việc tạo lập index vẫn  
chưa diễn ra thường xuyên mà thường phụ  
thuộc vào tác giả.  
Theo Cục Xuất bản, năm 2018 Việt Nam  
có gần 32.000 đầu sách mới với hơn 390 triệu  
bản. Trong số sách xuất bản này, có các NXB  
đã rất cố gắng dành sự quan tâm đến việc  
làm index, nhưng với mức độ còn hạn chế.  
Khảo sát cho thấy, chưa NXB nào có quy  
định hoặc chính sách về việc tạo lập index cho  
sách được xuất bản. Các tài liệu của ngành  
xuất bản cũng chưa có quy định về việc này.  
Hầu hết các trường hợp sách có index đều  
do tác giả tự nguyện, hoặc do đề xuất từ ban  
biên tập, hoàn toàn không có quy định bắt  
Kết quả khảo sát cũng cho thấy, đã  
có một số NXB, công ty sách có quan tâm  
đến vấn đề tạo lập index tại Việt Nam, như: buộc về việc này.  
6
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
2.2. Tác giả và việc tạo lập index  
Cụ thể, hơn 73,3% độc giả không biết đến  
index và 10% có biết đến index nhưng chưa  
bao giờ sử dụng, trong khi đó chỉ có 16,3% là  
đã từng sử dụng công cụ này. Điều này cho  
thấy, bạn đọc chưa thực sự nhận thấy tầm  
quan trọng của index trong việc tra cứu và  
tiếp cận nội dung của một cuốn sách.  
Ngoài ra, để biết độc giả hiểu thực sự thế  
nào về index, một câu hỏi được đặt ra trong  
bảng khảo sát là “Theo bạn index có thể hiểu  
tương đương trong tiếng Việt là gì?”. Người hỏi  
đã giải thích rõ về khái niệm index và đây là  
câu hỏi được phép lựa chọn nhiều phương án.  
Số liệu cho thấy, 50% cho rằng index phù hợp  
với thuật ngữ bảng tra thuật ngữ, trong khi đó  
đến hơn 36% bạn đọc cho rằng index là phụ  
chú. Việc nhầm lẫn giữa phụ chú với index kết  
hợp với 73% chưa từng biết về index cho thấy,  
bạn đọc chưa thực sự quan tâm đến vai trò và  
công dụng của index trong sách.  
Theo kết quả khảo sát, 100% tác giả đều  
biết đến index và họ cũng có sự hiểu biết cơ  
bản về index, không có sự nhầm lẫn giữa  
index với phần “phụ chú” hay “mục lục”. Các  
tác giả cho rằng các thuật ngữ tiếng Việt tương  
đương với index bao gồm: bản tra thuật ngữ,  
chỉ mục, và tra cứu theo vần. Về vai trò của  
index, những người viết sách cho rằng index  
như một công cụ tra cứu nội dung, giúp tiết  
kiệm thời gian đọc, tìm kiếm, đánh giá thông  
tin cần trong bể thông tin và giúp định vị được  
thông tin cần tìm trong cuốn sách.  
Mặc dù có sự hiểu biết tốt về index nhưng  
mức độ tạo lập và sử dụng index của các tác  
giả là rất thấp. 50% tác giả được hỏi cho rằng  
họ chưa bao giờ tạo lập index cho sách của  
mình, 50% còn lại trả lời hiếm khi họ làm index.  
Lý giải cho tình trạng này các tác giả cho rằng,  
làm index mất thời gian, index cũng không  
Tóm lại có thể thấy, từ tác giả, NXB đến  
phải phần chính của cuốn sách, người dùng bạn đọc hiện tại đều chưa có sự quan tâm  
đến index cho sách phi hư cấu. Công việc  
lập index cho một cuốn sách tiếng việt hiện  
nay mới chỉ được một số ít NXB và tác giả bắt  
đầu thực hiện. Ngoài ra, việc chuẩn hóa thuật  
ngữ khi lập index cũng chưa được chú trọng  
xây dựng. Một giám đốc công ty phát hành  
sách khẳng định “với sách mẫu giáo của nước  
ngoài mà chúng tôi mua bản quyền thì các  
cháu bé đã được làm quen với index. Trong  
khi rất nhiều sinh viên ở nước ta lại không  
biết tra cứu thông qua công cụ này. Rõ ràng,  
sự thiếu hụt này sẽ khiến việc đọc kém hiệu  
quả đi nhiều. Chưa kể, sinh viên không biết  
dùng index khi đọc sách thì cũng khó có thể  
là những người làm khoa học thực sự”. Vậy  
nguyên nhân của trình trạng này bắt nguồn từ  
đâu? Hay nói cách khác là yếu tố nào đã cản  
trở việc tạo lập và sử dụng index cho sách phi  
hư cấu tại Việt Nam?  
chưa có thói quen sử dụng công cụ index,  
bên cạnh đó các NXB cũng không yêu cầu  
bắt buộc phải làm phần này.  
2.3. Mức độ hiểu biết và sử dụng index của  
độc giả  
Index là nỗ lực của tác giả và NXB để hỗ  
trợ độc giả, vậy liệu độc giả đã biết về lợi ích  
của index và sử dụng? Bài viết này chỉ giới  
hạn khảo sát đối tượng độc giả là sinh viên,  
do điều kiện của nhóm nghiên cứu cũng như  
tích chất đối tượng của sách phi hư cấu. Với  
câu hỏi: Bạn đã sử dụng index (bảng tra thuật  
ngữ) trong sách như thế nào? số liệu khảo sát  
cho thấy số người biết đến index và sử dụng  
là chưa cao (xem Biểu đồ 2).  
10.0%  
16.7%  
3. NHỮNG YẾU TỐ TÁC ĐỘNG ĐẾN VIỆC TẠO LẬP  
INDEX  
73.3%  
3.1. Mức độ quan tâm của nhà xuất bản  
đến việc tạo lập index  
Như số liệu đã phân tích ở trên, các NXB  
Việt Nam chưa có sự quan tâm đến index.  
Điều này đã ảnh hưởng trực tiếp đến việc  
phát triển index trong lĩnh vực xuất bản, dẫn  
Biểu đồ 2. Kết quả khảo sát  
mức độ sử dụng index của bạn đọc  
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
7
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
đến một thực trạng là index chưa phổ biến chung về index cho việc viết và xuất bản sách  
tại Việt Nam. Trên thế giới, xuất bản học phi hư cấu. Đây là một rào cản lớn để index  
có thể phát triển tại Việt Nam.  
thuật (academic publishing) có quy định rõ  
về index, thường các sách phi hư cấu đương  
nhiên phải xây dựng index khi muốn xuất  
bản. Họ biến index trở thành một trong những  
tiêu chuẩn không thể thiếu của các sách phi  
hư cấu và các tác giả coi làm index là yêu cầu  
bắt buộc.  
Như vậy, NXB có vai trò quan trọng nhất  
trong vấn đề thúc đẩy sử dụng index tại Việt  
Nam. Khi NXB thực sự quan tâm đến vấn đề  
này và với vị thế của mình, họ có thể đưa ra  
các yêu cầu mà người viết sách phải tuân thủ.  
Ban biên tập của các NXB sẽ cùng đồng hành  
với tác giả để hướng dẫn việc xây dựng index,  
lựa chọn ra những thuật ngữ phù hợp nhất,  
hoặc có thể cung cấp dịch vụ index chuyên  
nghiệp trong trường hợp tác giả không làm  
được. Trong tiến trình thúc đẩy tạo lập index  
cho sách phi hư cấu, NXB có vai trò dẫn dắt  
và thúc đẩy tác giả thực hiện hoạt động này,  
đồng thời tham gia vào tiến trình xây dựng  
một nền xuất bản học thuật chuyên nghiệp,  
trong đó index là một trong những thành tố  
quan trọng.  
3.3. Sự hiểu biết và mức độ sử dụng index  
của bạn đọc  
Số liệu khảo sát cho thấy, sự hiểu biết và  
mức độ sử dụng index của bạn đọc là thấp.  
Cụ thể, có tới 73% độc giả của sách phi hư  
cấu chưa từng biết đến index và chỉ 10% bạn  
đọc đã từng sử dụng index, bên cạnh đó là  
sự hiểu sai về vai trò của index. Để làm rõ  
hơn, các tác giả đã khảo sát riêng về nhu  
cầu tìm hiểu của độc giả về index bằng việc  
gửi thông tin và tóm tắt kết quả nghiên cứu  
cho họ và đề nghị có những trao đổi thêm  
về việc này. Nhưng phần lớn là không nhận  
được phản hồi từ họ hoặc nhận được những  
phản hồi như: “Tôi không quan tâm lắm về  
index, “Tôi chưa biết đến index”, hay “Tôi  
chưa/không dùng index”. Có thể tạm thời rút  
ra nhận định rằng, họ không những không  
quan tâm đến index mà còn không có nhu  
cầu biết hay tìm hiểu thêm về index.  
Có thể thấy một nghịch lý là index được  
làm ra với mục đích phục vụ người đọc sách,  
nhưng chính họ lại không quan tâm và ít khi  
sử dụng. Lý giải cho việc này có thể là index  
chưa phổ biến, bạn đọc chưa có thói quen  
đọc theo vấn đề, việc đọc và xâu chuỗi nội  
dung dựa trên index chưa được hướng dẫn/  
phổ biến rộng rãi. Do vậy, nâng cao nhận  
thức của bạn đọc về vai trò của index, giúp họ  
hiểu rõ và khai thác sử dụng hiệu quả index  
là công việc mà NXB mà các tác giả cần phải  
làm nếu muốn index được thừa nhận.  
3.2. Sự coi trọng index của tác giả cho tác  
phẩm của chính mình  
Mỗi cuốn sách là một đứa con tinh thần và  
là thành quả lao động của tác giả. Tác giả sẽ  
là người hiểu cuốn sách đó nhất và sẽ luôn  
mong sản phẩm của mình sẽ mang lại những  
giá trị hữu ích cho người đọc, trong đó có  
index. Tuy nhiên, số liệu khảo sát cho thấy,  
các tác giả chưa thực sự quan tâm đến việc  
làm index. Điều này không có nghĩa là tác giả  
không tâm huyết với tác phẩm của mình, mà  
do nhiều nguyên nhân khác nhau như đã chỉ  
ra ở trên, trong đó, việc coi index chưa phải  
là phần quan trọng của sách là tâm lý chung  
của các tác giả Việt Nam.  
Mặc dù có sự hiểu biết tốt về index, nhưng  
con số 98% sách phi hư cấu không có index  
cho thấy mức độ quan tâm của tác giả đối với  
vấn đề làm index là rất thấp. Việc làm index  
chỉ mang tính nhỏ lẻ, chưa thành hệ thống.  
Cộng đồng học thuật, các tác giả viết sách  
3.4. Quy định ràng buộc trong tạo lập index  
Trong truyền thống xuất bản sách tiếng  
Việt lâu nay mới chỉ chú trọng đến việc làm  
và trình bày phần tài liệu tham khảo và mục  
lục, chưa chú trọng đến việc làm và trình bày  
phần index. Hơn thế nữa, hiện nay vẫn chưa  
có quy định nào ràng buộc tác giả hay NXB  
phải làm index cho một cuốn sách, nhất là  
sách khoa học, trong đó có các giáo trình đại  
học và các chuyên khảo khoa học.  
Trong bối cảnh học thuật Việt Nam hiện  
nay, việc chưa có các quy định ràng buộc về  
chưa có sự tham gia đồng hành với các NXB index mà mới chỉ dừng lại ở mức tự nguyện  
để đưa ra một tiêu chuẩn chung hay quy định dẫn đến tiến trình phát triển index vẫn còn một  
8
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
chặng đường dài để có thể bắt kịp với xuất duy nhất. Ví dụ: Chủ nghĩa đa nguyên (Đa  
nguyên luận), Chủ nghĩa hiện thực phê phán  
(Chủ nghĩa hiện thực), Chủ nghĩa kinh viện  
(Chỉ nghĩa hàn lâm), Chủ nghĩa nhân văn  
(Chủ nghĩa nhân đạo), Chủ nghĩa xã hội  
khoa học (Chủ nghĩa xã hội), Chua phèn (Đất  
phèn), Chữ người mù (Chữ nổi),… Vấn đề khó  
khăn gặp phải là khi làm index cần lựa chọn  
thuật ngữ nào hay sẽ trình bày cả hai thuật  
ngữ cùng thể hiện một nội dung.  
bản quốc tế. Quy định ràng buộc về index sẽ  
không cần phải ở cấp quốc gia, có thể chỉ là  
một quy định của một trường đại học, một nhà  
xuất bản hay một hội đồng xét duyệt. Nếu triển  
khai theo từng bước với quy mô nhỏ và cụ thể  
thì index trở thành quen thuộc trong ý thức của  
những người đọc và viết sách, điều đó dẫn đến  
việc phổ biến index sẽ thuận lợi hơn.  
3.5. Vấn đề ngôn ngữ tiếng Việt  
Tiếng Việt là một trong những ngôn ngữ  
khá phức tạp, vì vậy, việc thiết lập một sự nhất  
quán hoàn toàn không dễ dàng. Là một ngôn  
ngữ đơn lập và không biến đổi hình thái (tức  
là loại ngôn ngữ không có hình thái, từ ngữ  
không bị biến hình, không bị thay đổi dù ở bất  
kỳ trạng thái nào, không bị chia động từ như  
tiếng Anh), từ đó mà tiếng Việt có sử dụng  
các từ chỉ xuất (từ chỉ xuất là những từ như:  
cái, con, chiếc, sự, việc) là phần phụ trước có  
tác dụng làm nổi bật sự vật. Hơn nữa, tiếng  
Việt là ngôn ngữ sử dụng phương thức ngữ  
pháp hư từ (những từ như: của, cho, về, với,  
vì); chính sự kết hợp giữa thành phần chính  
và thành phần phụ này đã thiết lập thành các  
danh từ chung có chứa các thành phần phụ  
như sự, việc, con,… (ví dụ như sự phân tích,  
phương pháp phân tích, cách phân tích hay  
phân tích?) và đối với các danh từ riêng có  
chứa các từ như ao, hồ, sông, suối, quận,  
huyện, đại tướng,… (ví dụ như Hai Bà Trưng  
hay quận Hai Bà Trưng?, Võ Nguyên Giáp  
hay Đại tướng Võ Nguyên Giáp?) thì sẽ dẫn  
đến tình trạng không nhất quán. Vậy thì vấn  
đề khó khăn gặp phải là khi làm index, cần  
Thực tế thì tiếng Việt là ngôn ngữ khá phức  
tạp dẫn đến việc tạo lập index khó khăn hơn.  
Do hiện nay vẫn đang thiếu một quy trình  
thống nhất trong việc lập index và chưa có  
cơ quan đảm nhiệm chuyên trách công việc  
chuẩn hóa thuật ngữ khoa học, nên số lượng  
index được lập ra không chỉ ít mà còn tồn tại  
những thiếu sót về tính đồng bộ. Ngay bộ Từ  
điển bách khoa Việt Nam hiện nay cũng vẫn  
chưa xử lý được index một cách hệ thống và  
nhất quán. Lấy ví dụ, với các loài chim, phần  
lớn có tên gọi được xếp ở vần C (Chim), ví dụ:  
Chim cánh cụt, Chim chìa vôi, Chim chích,  
Chim cút, Chim sẻ... còn một số loài chim  
khác mặc dù cũng có hai âm tiết như “Cánh  
cụt” nhưng lại được sắp xếp vào vần theo tên  
của chúng như: Bồ câu, Chích Chòe, Cúc  
cu,… Như vậy, có thể dễ dàng nhận thấy sự  
thiếu nhất quán trong việc sắp xếp ngôn từ  
tiếng Việt. Trong trường hợp này, để tìm hiểu  
về các loài chim, bạn đọc ngoài việc tra theo  
vần C trong từ “Chim” thì sẽ phải tra theo cả  
vần dựa vào tên riêng của một số loài khác.  
Bên cạnh đó, còn có trường hợp gây ra sự  
bối rối cho người đọc trong việc tìm kiếm thuật xếp vần theo từ phụ đứng đầu hay từ chính  
(những, sự, chiếc, cái, con, phép, bệnh...).  
ngữ như: Chuột - Con chuột. Theo như cuốn  
từ điển Bách khoa toàn thư, tại trang 533, bạn  
đọc sẽ tìm được chữ “Chuột”. Còn tại trang  
565, bạn đọc sẽ tìm được từ Con chuột. Về  
cơ bản, bạn đọc sẽ hiểu rằng Chuột - Con  
chuột cùng chỉ một đối tượng (là một loại  
động vật thường có màu xám,…). Tuy nhiên,  
trong cuốn từ điển, 2 thuật ngữ này lại chỉ 2  
đối tượng khác nhau. Chuột (là một loại động  
vật thường có màu xám…), Con chuột (là thiết  
bị sử dụng với máy tính-con chuột máy tính).  
Ngoài ra, về cách trình bày khi tạo index  
sẽ nảy sinh thêm một số vấn đề khi sắp xếp  
các đề mục nhỏ vào một nhóm đề mục lớn  
(sự phân tầng trong index). Có thể trình bày  
các tầng nhỏ theo hai cách: viết liền nhau,  
ngăn cách bằng dấu chấm phẩy hoặc viết  
mỗi tầng nhỏ trên một dòng, lùi vào một chút  
so với tầng lớn. Cách thứ nhất có thể tiết kiệm  
diện tích và giảm chi phí in nhưng nhìn khá  
lộn xộn, khó tra cứu, người dùng không thể  
đọc lướt để chọn lọc đúng thông tin cần tìm.  
Có những trường hợp khó có thể sắp xếp  
mà mỗi sách áp dụng một kiểu bởi những  
Dựa vào thực tiễn trên, có thể thấy việc tạo  
thuật ngữ không chỉ có một cách thể hiện lập index còn gặp nhiều khó khăn. Thoạt nhìn  
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
9
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
sẽ tưởng không có gì phức tạp, nhưng khi thực cấp thông tin, chia sẻ kinh nghiệm việc đọc  
hiện mới thấy công việc này không đơn giản, sách và sử dụng index thông qua các cuộc  
tốn nhiều công sức và thời gian, nhất là đối  
với một ngôn ngữ có tính độc lập cao (âm tiết  
rời) như tiếng Việt. Tuy nhiên, nếu index thực  
sự được coi trọng thì vấn đề đó vẫn có thể  
khắc phục được. Tại Việt Nam hiện nay, tuy  
index chưa được công nhận là một phần bắt  
buộc trong mỗi cuốn sách nhưng đã có nhiều  
NXB tiên phong thực hiện tạo lập index. Với  
số lượng sách có index còn hạn chế nhưng đã  
góp phần lớn thay đổi cục diện trong việc tạo  
lập index cho sách phi hư cấu tại Việt Nam.  
hội thảo, hội nghị với bạn đọc. Chỉ có vậy, kỹ  
năng nghiên cứu, phân tích tổng hợp của thế  
hệ nghiên cứu trẻ mới có thể càng ngày được  
nâng cao. Hơn thế nữa, những cuốn sách sẽ  
được tôn thêm giá trị và đem đến sự hiệu quả  
cao nhất cho bạn đọc.  
4.3. Chuẩn mực trong hình thức và các  
thuật ngữ khoa học  
TheonghiêncucaBakewellvàWilliams  
(1999), phông chữ của index nên to bằng  
phông chữ sử dụng trong nội dung chính văn  
của sách để tránh gây cảm giác phần tra cứu  
có nội dung không quan trọng bằng nội dung  
chính của cuốn sách. Các đề mục nên chia  
theo từng vần riêng rẽ và nên in đậm vần  
bằng phông chữ lớn để có thể nhanh chóng  
định vị vần cần tìm. Ngoài ra, đối với các em  
ở độ tuổi nhỏ (mẫu giáo lớn, lớp 1), việc nhớ  
thứ tự bảng chữ cái không hoàn toàn dễ dàng  
nên người làm sách có thể in kèm bảng chữ  
cái ở đầu mục tra cứu để hỗ trợ các em. Trong  
sách dành cho người lớn, các đề mục nhỏ có  
nội dung gần nhau thường được nhóm lại dưới  
một đề mục lớn. Cần có một phần giải thích  
ngắn gọn về công dụng cũng như hướng dẫn  
sử dụng mục tra cứu để người đọc rõ hơn về  
chức năng, công dụng và cách sử dụng mục  
tra cứu một cách hợp lý, hiệu quả nhất.  
Bên cạnh đó, hình thức của index trong  
những cuốn sách phi hư cấu cần được trình  
bày chặt chẽ và có sự thống nhất chung. Định  
dạng một chỉ mục có thể là một công việc  
phức tạp, nhưng để giúp cho sự nhất quán  
trong trình bày thì các tác giả, nhà biên tập  
cần có sự đầu tư nghiên cứu để tạo ra một  
công cụ chuẩn về nội dung và đẹp về hình  
thức.  
4. MỘT SỐ ĐỀ XUẤT CHO VIỆC PHÁT TRIỂN INDEX  
4.1. Có quy định chặt chẽ hơn về index đối  
với xuất bản sách  
Có thể thấy tình trạng sách không có index  
phổ biến bắt nguồn từ việc coi nhẹ làm index  
của NXB và người viết sách. Do vậy, cần có  
quy định chặt chẽ hơn từ các cơ quan quản  
lý nhà nước trong việc đưa ra những quy định  
giúp cho index trở thành một phần không thể  
thiếu trong mỗi cuốn sách. Cụ thể, Bộ Giáo  
dục và Đào tạo, các NXB yêu cầu tất cả các  
tác giả viết sách khoa học cần phải làm mục  
index. Các sách đã in (đặc biệt từ NXB Giáo  
dục) cũng được chuẩn hóa lại bằng cách cập  
nhật index và đăng tải trên internet. Từ đó,  
điều này sẽ thúc đẩy các học sinh, sinh viên  
và nghiên cứu sinh lớp sau học tập và tiếp nối.  
Các hội đồng khoa học yêu cầu các kết quả  
nghiên cứu từ các đề tài, dự án khoa học khi  
xuất bản phải có mục index mới được nghiệm  
thu. Có thể chia thành hai giai đoạn để thực  
thi việc này: giai đoạn 1 khuyến khích tác giả  
và nhà xuất bản làm index, giai đoạn 2 triển  
khai đại trà bắt buộc.  
4.2. Nâng cao mức độ hiểu biết về index  
cho bạn đọc  
4.4. Áp dụng công cụ hỗ trợ tạo chỉ mục  
Các trường đại học và các viện nghiên  
cứu hiện nay phải là những tổ chức đi đầu  
trong việc lập các index sách cho những ấn  
bản khoa học, giáo trình, tài liệu tham khảo  
của mình. Các bên liên quan như nhà trường,  
giảng viên, nhà khoa học, người viết sách,  
nhà xuất bản cùng phối hợp để nâng cao mức  
độ hiểu biết về index của người đọc, khuyến  
Làm index ngoài việc mang tính chuyên  
môn như chuẩn hóa thuật ngữ, hệ thống hóa  
cây tri thức trong cuốn sách, thì công việc  
mang tính kỹ thuật là định vị số trang cho thuật  
ngữ mất rất nhiều thời gian, nếu không có  
công cụ hỗ trợ thì đây là một công việc dễ gây  
sai sót. Hiện có nhiều công cụ tạo index như:  
khích họ sử dụng. Bên cạnh đó, tại các thư CINDEX, MACREX, SKY Index, Textract,  
viện, cán bộ thư viện sẽ là người trực tiếp cung PDF Index Generator, hay Adobe InDesign  
10 THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020  
NGHIÊN CỨU-TRAO ĐỔI  
2. Bakewell, K.G.B. and Williams, P.L. (2000).  
Indexing children’s books Society of Indexers  
Occasional. Society of Indexers.  
3. Bộ Thông tin và Truyền thông (2018). Triển khai  
công tác xuất bản và phát hành năm 2018. Truy  
Trien-khai-cong-tac-xuat-ban-va-phat-hanh-  
nam-2018.html  
4. Campbell-Scott, M & Verne, K. (2017).  
Book indexing for authors: How to create a  
professional nonfiction index in Word. Co Farm  
Press.  
5. Fetters, L. K. (2013). Handbook of indexing  
techniques: A guide for beginning indexers, Fifth  
Edition. Information Today, Inc  
[Frederickson và Stephenson, 2015]. Các  
phần mềm này cho phép người dùng gán thẻ  
(tagging) các thuật ngữ và cho phép lập bảng  
chỉ mục tự động. Một trong những phần mềm  
được sử dụng nhiều là PDF Index Generator.  
Phần mềm này hỗ trợ người dùng tạo chỉ mục  
trong sách bao gồm phân tích cuốn sách, thu  
thập các từ cần chỉ mục, xác định vị trí xuất  
hiện trong sách và tạo lập bản tra thuật ngữ.  
4.5. Xây dựng bộ tiêu chuẩn cho việc biên  
soạn index cho sách tiếng Việt  
Quốc tế đã có tiêu chuẩn ISO 999: 1996  
dành cho việc làm index, trong đó nêu rõ việc  
xác định thuật ngữ cho nội dung, tổ chức và  
trình bày index cho sách hư cấu và phi hư cấu.  
Tiêu chuẩn này cũng đã được các nước như  
Anh, Úc, và New Zealand sử dụng làm tiêu  
chuẩn quốc gia. Tuy nhiên, như đã phân tích ở  
trên, tiếng Việt có đặc thù riêng, do vậy để hoạt  
động làm index tại Việt nam chuyên nghiệp  
hơn, tuân thủ quy trình và tiêu chí chuẩn tiếng  
Việt thì cần phải có một bộ tiêu chuẩn quốc gia  
về làm index. Xây dựng bộ tiêu chuẩn này sẽ  
có sự phối hợp giữa những chuyên gia ngôn  
ngữ học, chuyên gia tiêu chuẩn, nhà xuất bản  
và các tác giả viết sách. Làm index cho sách  
khoa học không chỉ là trách nhiệm của người  
viết sách mà còn tạo áp lực thay đổi tình trạng  
thiếu cập nhật của từ điển thuật ngữ khoa học  
hiện nay tại Việt Nam.  
6. Frederickson, J and Stephenson, N. (2015).  
The Book Design. How to Create an Index for  
Your Book in Adobe InDesign. From https://www.  
thebookdesigner.com/2015/06/book-index-in-  
adobe-indesign/  
7. Green Book Leaf Group (nd). Understanding  
book  
indexes.  
Truy  
cập  
từ  
https://  
greenleafbookgroup.com/learning-center/book-  
reation/understanding-book-indexes  
8.ISO999:1996.InformationandDocumentation:  
Guidelines for the Content, Organization and  
Presentation of Indexes. Truy cập từ https://www.  
iso.org/standard/5446.html  
9. Lê, Văn Sửu (2000). Điều trị đông y châm cứu  
nội khoa. NXB Y Học, trang 207-422  
10. Knight, G. N. (1988). Indexing, the Art of: A  
Guide to the Indexing of Books and Periodicals.  
Routledge.  
11. Lương, Trọng Minh. (2008). Cờ vua: Những  
bài học đầu tiên T.1, H. NXB Kim Đồng  
Kết luận  
Bài viết bước đầu chỉ ra rằng, việc tạo lập  
index cho sách phi hư cấu tại Việt Nam chưa  
được các tác giả, NXB quan tâm, đồng thời  
đánh giá các yếu tố tác động gây cản trở sự  
phát triển của index trong bối cảnh Việt Nam.  
Kết quả này là cơ sở để triển khai các nghiên  
cứu tiếp theo về index ở mức độ sâu hơn như:  
chuẩn hóa thuật ngữ trong index; xây dựng bộ  
tiêu chuẩn về thuật ngữ cho các lĩnh vực khác  
nhau để làm index, xây dựng các chính sách  
liên quan đến làm index, nâng cao mức độ  
hiểu biết và sử dụng index tới bạn đọc, người  
viết sách và những đơn vị xuất bản sách.  
12. Nguyễn, Hữu Nghĩa, Phan Hồng Giang. (2011).  
INDEX – công cụ tra cứu trực tiếp của sách. Tạp  
chí Thư viện Việt Nam số 3(29), tr.34-37.  
13. Phạm, Văn Lam (2016). Vai trò của Index  
trong một cuốn sách”, Tạp chí tia sáng, truy cập  
tro-cua- index-trong-mot-cuon-sach-10031  
14. Trần, Thị Liên Hoa. (2017). Sách dẫn (Index)  
trong bách khoa thư và bách khoa toàn thư.  
vn/noidung/anpham/Lists/baiviettoanvan/ View_  
Detail.aspx?ItemID=81  
15. Trần, Trọng Dương. (2016). INDEX – hoa  
tiêu trong mỗi cuốn sách, Tạp chí Tia sáng, truy  
INDEX-- hoa-tieu-trong-moi-cuon-sach--10084.  
TÀI LIỆU THAM KHẢO  
(Ngày Tòa soạn nhận được bài: 15-10-2019;  
Ngày phản biện đánh giá: 14-11-2019; Ngày  
chấp nhận đăng: 15-01-2020).  
1. Ament, K. (2007). Indexing - A nuts and bolts  
guide for technical writers. 1st Edition. William  
Andrew.  
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - 1/2020 11  
pdf 9 trang Hứa Trọng Đạt 09/01/2024 340
Bạn đang xem tài liệu "Tạo lập bảng tra thuật ngữ trong các tác phẩm phi hư cấu - Thực trạng và các yếu tố tác động", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên

File đính kèm:

  • pdftao_lap_bang_tra_thuat_ngu_trong_cac_tac_pham_phi_hu_cau_thu.pdf